(Re) finding Srikandi of Modern Balinese Literature
09/07/2020 Views : 243
I Gede Gita Purnama Arsa Putra
(Re) finding Srikandi of Modern Balinese Literature
Literary
life in Bali is developing so rapidly, even this life evolves the same pace as
other artsy lives such as sculpture, painting, music, or dance. In fact,
literary life inspires a large number of creations of other arts in Bali.
Working on literature, as in Balinese term known as nyastra, has always been close to men’s life indeed, though no
doubt that numerous women also take parts in this subject. Since many experts
conducted intensive research on the world of literature in Bali (especially
traditional one), it was found that not many female authors (pangawi)
were recorded. In traditional Balinese literature, the number of revealed female
authors is no more than a finger count, let’s say Anak Agung Istri Biang Agung
and Dewa Istri Kania who are familiar to our ears. Both authors lived in royal surroundings
which at that time were so close to world of literature. The social environment
back then gave positive ambiance for the two great authors to take pleasure in
the world of literature, compared to most Balinese women in that era.
Perhaps
the dominating reason for Balinese women unwilling (having hard time) to work
on literature at that time was due to the fact that a woman’s nature is to
become a domesticated being, to become an individual whom being tabooed for
involving in a subject outside her domestic domain. Women have been lap-sitting
unpleasant stigma ever since they were born, and nobody knows who pioneered the
construction of that never-ending circles. Balinese women and their domestic
roles turned them into individuals who found it hard to reserve some time for doing
other works, let alone taking care of themselves. Now, what about modern
Balinese women? When Kartini’s breath was blown out every corner of the
country, when Kartini dispersed hopes for women to be brave to take off “the
restraints” on them, to step forward and stand on their own feet in line with
men, it was then Balinese women started to step outside from their domestic
domain. Balinese women started to take roles in organizations, in politics,
started a career, and started to write. Inevitably, modern Balinese women today
take important positions in various sectors, formal and informal. It turns out
they are capable of competing with men who have been formerly predominated those
sectors.
Alas, the progressive movement of Balinese women is
unapparent in the world of modern Balinese literature. Since the birth of
modern Balinese literature, female writers scarcely showed any encouraging
number of involvement. Modern Balinese women did not show any wriggle of
working in modern Balinese literature at all. In the early beginning of
Balinese literature (in 1910ish), the authors might be dominated by teachers
who were mostly men back then. Moving on to the next years, female writers
didn’t shed any lights of improvement.
A
contest, then, became one of catalysts to grow novice author of modern Balinese
literature, and it was strongly promoted. The first contest was held by
National Language Institute, Singaraja Branch I (today Bali Language Office) in
1968, initiated by I Gusti Ngurah Bagus, the chairman of the institute.
According to the record written by I Gusti Ngurah Bagus, the number of
participants was satisfying. Yet, not a single female writer took a chance to
chip in. Since then, the contest of writing modern Balinese literature was held
annually until 1972, but the same trend occurred in which no single woman
participated. Even when a mass media like Suluh
Marhaen provided a column for Balinese literature in the same year, female
writers never showed up.
The
scarcity of female authors in the world of modern Balinese literature is indeed
considerably long, because the emergence of female authors was firstly recorded
in 2000ish. A female author, Ni Wayan Margiani was one of female authors who frequently
wrote in early 2000, and her works were mainly published in Satua and Canang Sari magazines administered by Nyoman Manda and Made Sanggra.
These two magazines played important roles in documenting emerging female
authors’ works. In 2006, a Bali Orti column
was presented the first time in Bali Post newspaper. The presence of this
column increasingly triggered the presence of female writers, especially when
one of the editors (pangremba) of the Bali
Orti column was a female writer, named Anak Agung Mas Ruscita Dewi. A worth
noted condition in the appearance of the Balinese language column was that
among its several appearances, including Balinese language column or Balinese
language mass media, this was the first time for a woman to sit in the board of
editor (pangremba), moreover Mas
Rucita was the only female there. Only then, after several years have passed,
the board of pangremba added another
female member namely Ari Dwijayanti. This was obviously due to the minimal
number of Balinese women interested in working in the world of modern Balinese
literature.
The
year of 2008 was a milestone in the existence of modern Balinese female
literary writers for there were 3 books published by female authors of modern
Balinese literature. Anak Agung Mas Ruscita Dewi (Luh Jalir), Ni Kadek Widiasih (Gurit
Pangawit), I Gusti Ayu Putu Mahindu
Dewi Purbarini (Taji), three of them
may be the history makers of women's authorship in modern Balinese literature.
Because of that, Balinese literature book written by female authors was
published for the first time. After 2008, none of female authors published any
book, although it was undeniable that their presence in Bali Orti column was increasingly lively. Mass media actually became
a promising field to provoke the growth of female writers. New names of female
writers were appearing more and more every week writing Balinese language
column in mass media, and the number of mass media “acquiesce” their pages for
modern Balinese literary works was also increasing.
In
2013, Denpasar anthology of poetry (Dénpasar
lan Donpasar) was published. This book documented numerous female authors’
work. The next year, a book of short story collection was published by a female
author Dewa Ayu Carma Citrawati (Smara
Réka) and a collection of lyrical prose by I Madé Ari Dwijayanti (Blanjong). Ari Dwijayanti's book was one
of the books that received the Widya Pataka award from the Provincial
Government of Bali. In 2014, another anthology of poetry documented the works
of young writers of modern Balinese literature. In a book entitled Angripta Rum, it was recorded that there
were eight new generation female authors. All of these female writers actively
wrote in Balinese language column in mass media. Overall, up to mid-2015, there
were no more than 10 titles of modern Balinese literature published by female
authors.
That
is all from what can be recorded from the track record of the modern Balinese
literature srikandi (heroine). It is
clear that women haven’t taken their positions to the fullest extent in the
world of nyastra modern Balinese
literature. Perhaps, this is the reason why not a single name of female author
appears as a winner since the first time Balinese literature became part of the
recipient of Sastra Rancage in 1998.
Quality wise, the works of modern Balinese literary female writers and that of
male writers are worth to juxtapose. However, in term of quantity, we have to
admit that the number of heroines is left behind. In recent years, the Bali Arts
Festival (PKB) has routinely held a competition in writing modern Balinese
literary short stories. The participants came from every district / city in
Bali, and each district / city delegated a couple of representatives, a man and
a woman. And once again, from work-quality wise, female authors in this
competition are very capable of competing with male authors. This can be an
excellent way to “force” the emergence of novice female writers of modern
Balinese literature. At least, there will be nine modern Balinese literary
female writers emerging in the Bali Arts Festival (PKB). Additionally, it is highly
suggested that the committee need to intensively follow-up the participants in
order to prevent the withering of the newly sown novice writer.
I Gede Gita Purnama A.P